Frases redondas de gente común, para quedar bien


O falar non ten cancelas, que así lo define José María Villot: “Este viejo refrán tiene varias traducciones, pero, en el fondo, puede tener una única traducción aceptada por todos: que se trata de definir al que habla de todo sin tener idea de casi nada o el que pontifica, en cualquiera de los púlpitos que nos ofrece la actualidad, sin necesidad de usar la cabeza antes que la lengua”.( “El Ideal Gallego de A Coruña, 15 de mayo de 2017”).  José María vive en  Marineda, hermoso nombre que le dio la Pardo Bazán a la ciudad de los cantones. Su hermano Ramón  en Vigo, es desde hace mucho tiempo veraneante por estos pagos. A ambos creo que los conocí en 1962, e intensifiqué las relaciones en 1966, por un plazo de 4 años en el caso del primero

Vamos con el idioma. Petar,  por cierto, para mi admirado personal de es.thefreeddictonary.com/pe tiene una primera significación de  “Causar una sensación agradable a una persona” o “Me petaria ir al cine (…)”. Aquí aparece  el problema de tantos y tantos gallegos de nacimiento o de adopción, de mezclar gallego y castellano, “colocar” una o varias palabras de la lengua del simpar Curros. Supongo que en gallego eso de petar entendido por gustar o algo semejante, es aceptado por las autoridades de la Lengua, pero algunos entendemos por petar, por sobre todo, llamar a golpes en una puerta. Si lo hace, hágalo suavemente.

También la gente del común puede decir una frase ingeniosa, o que conforta  al prójimo… o lo que les pete. No hay que tirar de hemeroteca para recurrir a la facundia –aquí con el diccionario es.thefreedictionary.com/facundia, primera acepción “Locuacidad, facilidad o fluidez de palabra (…)”-  apoyarnos en esa facilidad de expresarse  y hacerlo bien, como Groucho o  Churchill. El primer ministro británico, que quizá pasó mas tiempo con los puros que con algunos amigos, dijo así, por derecho: “Sangre esfuerzo, lágrimas y sudor”  fue lo que pidió a sus compatriotas durante la la Guerra Mundial del 39.  He hecho la prueba, para demostrar que los dichos célebres suelen tener varias versiones, no en el origen sino en su transmisión. El artículo del periódico de los descendientes de los Luca de Tena, se data “ABC.ES”. Madrid, 24.01.2015. Sin embargo “Muy Historia”, en la consulta vía Internet no se identifica del todo. Los dos cumplen al dar literalmente la misma frase.

El miércooles, Proverbia daba la frase del día, del genial Mario Benedetti: “El futuro / no es una página en blanco / es una fe / de erratas”.
Hace unos años preparaba  yo la biografía de Avelino Rodríguez Elias, cronista oficial de la ciudad de Vigo desde 1926 y hasta 1936. Escapó  a Asunción, con su familia, donde fueron muriendo, creo que con la excepción de un hijo, que también llevaba el nombre de Avelino y falleció mucho antes en Vigo. La última superviviente era Sofia Rodriguez Miguelez y nos comunicábamos mediante un español que también vivía en la capital paraguaya. Sintiendo la inevitable muerte cerca, lo tendremos todos, dijo la mujer: “Yo soy la que cerrará la casa”. En su literalidad, de no ser así, se le parecía.

No le he contado al alcalde Caballero,  las veces que dijo, primero que iba a durar 20 años en el cargo, y luego 25. Siempre con lo que ya ha gobernado. Tampoco sé en cuantas ocasiones dijo el ourensano-vigués Bieito Ledo lo que comentaremos, le escuché varias veces.  Propietario de “Ir Indo”, conmigo debió ganar unas pesetas –se llevaban entonces-, con el “Diccionario da lingua galega”, y siguió con la “Enciclopedia Galega Universal”, que empezamos a pagar con las monedas que tenían a Franco en el dorso y terminamos con los euros de Juan Carlos I, hoy emérito y con Don Felipe en el monedero. Ledo, que con Pulido y  Bragado celebrarán en un par de días, el sábado 20 a las 12,  los “Premios da Crítica de Galicia”. A lo que íbamos, el editor lo ha dicho pero ha dejado bien claro que fue otro el que lo dio a conocer. La frase va de muerte, como en el caso de Sofía. “(Tal persona) xa durme fóra da casa”.

El tercer caso me lo comenta Mª  Jesús Cuesta, bibliotecaria de la EMAO, o sea Artes y Oficios, aquel  es el nombre oficial del centro docente. Ocurrió en Láncara, patria chica del Fidel cubano y  de su hijo, Ángel Castro . Homenajearon a este y en una lápida colocaron el siguiente texto, citado por mi interlocutora: “En esta casa en 1875, nació Ángel Castro Argiz. Gallego que emigró a Cuba, donde plantó árboles que aun florecen (…)”. Hermosísima frase, que mejora mucho los discursos de horas del barbado de Sierra Morena, que se hizo de malos modos con el poder. Muchos progres españoles sentían veneración por Fidel, cuando es evidente que desde que se echó al monte, no había tenido el menor gesto democrático, de los de verdad.

María me habla del P. José Mª Patac de las Traviesas, SJ, que dio clases de Matemáticas a un pequeño Fidel Castro, en La Habana. El religioso era bibliotecario, como ella, asturianos ambos y está considerado un fuera de serie.


© 2011 Galega de Comunicación e Información, S.L.U. - Aviso legal - Contacto